Фанатов "Челси" обвинили в расистской выходке в Париже

"Челси" обещает наказать хулиганов, если те действительно окажутся болельщиками клуба

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото, "Челси" обещает наказать хулиганов, если те действительно окажутся болельщиками клуба

Лондонский клуб "Челси" резко осудил поведение фанатов, которые не дали темнокожему мужчине зайти в вагон парижского метро и назвали себя расистами.

"Челси" пообещал содействовать расследованию инцидента в метро, и в случае если подтвердится, что нарушители входят в клуб болельщиков, лишить их членства.

"Мы поддержим любое уголовное преследование в отношении тех, кто в этом участвовал. В случае, если выяснится, что среди них есть владельцы сезонных абонементов или члены клуба, клуб будет действовать жестко, вплоть до запрета посещения этими людьми стадиона", - сказал представитель лондонского клуба.

Расистскую выходку запечатлел на видео и распространил через сайт газеты Guardian живущий в Париже британец Пол Нолан.

ФИФА жестко карает за проявления расизма на футбольном поле

Автор фото, Reuters

Подпись к фото, ФИФА жестко карает за проявления расизма на футбольном поле

На минутном видео видно, как в вагон метро на станции Richelieu-Drout в парижском метро несколько раз пытается зайти темнокожий мужчина, но его выталкивают несколько мужчин крепкого телосложения.

Болельщики несколько раз выкрикнули "Челси, Челси", после чего стали распевать песню со словами: "Мы расисты, мы расисты, и нам это нравится".

Омерзительный поступок

Достоверно утверждать, что люди, запечатленные на видеозаписи, являются болельщиками клуба и действительно отправлялись на матч, не представляется возможным, но "Челси" поспешил выступить с резким обличением подобного поведения.

"Этому омерзительному поступку не место ни в футболе, ни в жизни", - почти сразу после появления видео прокомментировали в клубе.

Экс-нападающий сборной Англии Стэн Коллимор, а ныне спортивный обозреватель и эксперт обратился в "Твиттере" к фанатам клуба: "Болельщики "Челси". Приберегите гнев для тех ребят из поезда. Я уверен, вы хотите, чтобы им запретили членство в вашем клубе".

Первый матч 1/8 финала закончился ничьей, ответная встреча состоится 11 марта в Лондоне

Автор фото, AP

Подпись к фото, Первый матч 1/8 финала закончился ничьей, ответная встреча состоится 11 марта в Лондоне

Группа болельщиков по всей видимости направлялась на стадион "Парк де Пренс" на первый матч 1/8 финала Лиги чемпионов между парижским "ПСЖ" и "Челси".

Поединок 17 февраля завершился вничью 1:1. На 36-й минуте отличился защитник "Челси" Бранислав Иванович, хозяева ответили голом Эдисона Кавани на 54-й минуте.

Спортивные обозреватели опасаются, что подобный инцидент может плохо сказаться на репутации клуба.

"Из-за поведения какой-то полдюжины человек в парижском метро всех фанатов назовут расистами", - сокрушается редактор журнала болельщиков "Челси" Дэвид Джонстон.

"Я уверен, что большинство болельщиков "Челси" шокированы увиденным", - сказал Джонстон в эфире Би-би-си.

В прошлом году Международная федерация футбольных ассоциаций (ФИФА) <link type="page"><caption> ужесточила </caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/sport/2013/05/130531_fifa_rules_anti_racism" platform="highweb"/></link>наказания за проявления расизма на футбольном поле.