Россия - Китай: братья навек?

    • Автор, Глеб Федоров
    • Место работы, bbcrussian.com

Китайская Народная Республика 1 октября празднует свой 60-летний юбилей. Слова "русский с китайцем братья навек" из старой советской песни сейчас редко вспоминают в России. Что же думают о Китае современные россияне, тем или иным образом с ним связанные? Китай - враг или друг?

Павел Трощинский, бизнесмен

Павел Трощинский

Би-би-си: Как вы можете оценить своих китайских коллег?

Павел Трощинский: Сейчас я работаю с одной очень крупной китайской компанией. [У них] европейский уровень труда, абсолютно адекватное понимание тех процессов, которые происходят здесь, в России. Это китайская компания, которая свой бизнес выстраивает не так, чтобы подломать под себя, а с учетом национальных особенностей в стране пребывания.

Би-би-си: Вы за или против миграции китайцев в Россию?

Павел Трощинский: Нам нужны китайские специалисты, именно специалисты. Если они приедут в Россию, то очень сильно помогут нам, как мы помогали в свое время Китаю, когда строили у них заводы и фабрики. У них очень много хороших технологий, которые можно покупать и которые они прекрасно продают. И нам точно не нужны мешочники с Черкизовского рынка. Нам нужны высокообразованные, законопослушные специалисты.

Би-би-си: Как вы относитесь к Китаю?

Павел Трощинский: Я не мыслю своей жизни, своей работы без Китая, без китайцев, без китайского языка, потому что это мой хлеб. И чем лучше отношения между Китаем и Россией, тем продуктивнее моя жизнь. Я даже не представляю, как я буду работать с Америкой, с Англией - для меня близок Китай.

Владимир Тор, член Движения против нелегальной миграции

Владимир Тор

Би-би-си: Как вы относитесь к Китаю?

Владимир Тор: Я люблю китайцев в Китае и готов повторить вслед за Махатмой Ганди: наш дом открыт для всех, но мы против, чтобы нас сбили с ног в нашем собственном доме.

Опасность [со стороны Китая] таится не столько в осознанных намерениях китайского государства, а исключительно в слабости государства российского. Дальний Восток и Сибирь висят на честном слове и тоненькой ниточке железных дорог, которая соединяет эту огромную территорию с основной массой России.

И, в принципе, оторваться может в любой момент. А как известно, свято место пусто не бывает. То, что оторвется, будет подобрано другими.

Любовь Афонина, студентка

Афонина Люба

Би-би-си: Как вы примените знание китайского языка?

Любовь Афонина: Возможно, какое-то время, но короткое, я бы хотела работать в Китае. Но насовсем я бы не хотела туда уезжать. В первую очередь, из-за семьи. Ее туда придется перевозить. Дети будут расти в той атмосфере. Этого я бы, конечно, не хотела бы допустить.

Би-би-си: Как вы и ваши знакомые относятся к китайцам?

Л.А.: Китайцы для меня - коллеги. Я бы, может, ответила по-другому весной. Но я летом поработала на китайца два месяца. Очень хорошо обманули, очень хорошо кинули и вот после этого я, конечно, изменила немного свое мнение. Все эти улыбки, все эти обещания - я этому не верю. Может, мне не повезло.

Мне кажется, что те люди, которые живут Китаем, они настолько в это влюблены. Они уезжать оттуда не хотят. Для них приезд в Россию - это кризис своего рода. У меня много таких знакомых, которые не могут не ездить в Китай. Они используют любой, даже самый дурацкий повод туда поехать.

Большинство россиян считает, что китайцы маленькие, узкоглазые и все хотят завоевать Россию вплоть до Урала. Это обывательское мнение на самом деле. На севере такие высокие красивые китайцы! А в Харбине они воспитанные. Они дверь в машине открывают.

Би-би-си: Некоторые говорят, что Китай завоюет Россию...

Л.А.: Смотря что подразумевать под завоеванием. У меня есть мысль о том, что если произойдет такого рода "завоевание", то не будет собственно завоевания. Это будет результатом нашей халатности. Познакомилась в этом году с девочкой из Петропавловска-Камчатского. Она сказала, что там в городе молодежи нет, дорог нет. Все уезжают из этого города: там просто заняться нечем. И кроме палаток с пивом никакого бизнеса нету даже. Никакого производства, ничего. Мы сами запускаем эти земли. А когда это не нужно, кому-то другому это может пригодиться. Это может быть просто естественным процессом, а никаким не завоеванием. Если мы вовремя не опомнимся, то кто-то другой, скорее всего китайцы, возьмет это себе.

Владимир Островский, вице-президент Института Дальнего Востока

Владимир Островский, Фотография с официального сайта Института Дальнего Востока РАН РФ

Владимир Островский: Основная масса россиян, если брать результаты социологических опросов, относится к Китаю положительно. Если брать соотношение по регионам, то несколько будет отличаться. Например, Дальний Восток, там отношение к Китаю - это уважение, это осознание быстрого роста китайской экономики и могущества соседней страны. Если брать европейскую часть [России], то в основном существует недооценка Китая как могучей сильной державы.

Чем дальше находится Китай от места проведения опроса, тем меньше народ знает о Китае. И менее реалистично относится к этой стране. Как мне сказали "дальневосточники", на Дальнем Востоке народ уже копит не доллары, не евро, не рубли, а юани в матрасы зашивают.

Обычно Китай ассоциируется у многих с толпами либо торговцев, либо занятых на подсобных работах. Это внешнее восприятие, но оно на уровне общественного сознания. В их представлении Китай - это кроссовки, это джинсы, это куртки. Причем не всегда высокого качества, что тоже неверно, потому что Китай снабжает товарами практически весь мир и в том числе США и Европу.

Объем торговли с США за 2008 год - это 330 млрд долларов. А объем Китая с Россией - всего 56 млрд. В условиях кризиса мы столько не наберем. У нас уровень экономических отношений отстает от уровня политических. И со временем это может сказаться неблагоприятно на уровне политических отношений. Это пример с Черкизовским рынком наглядно и показал.

Вера Дисюк, преподаватель китайского языка

Вера Алексеевна Дисюк

Вера Дисюк: Китайцы - как и любая нация, отношение к ним не однозначное. Потому что есть люди очень приличные, очень интеллигентные, очень знающие, которые ко всем прекрасно относятся, и к ним тоже [относятся так же]. А есть те, к которым относишься никак. Это в любой стране абсолютно одинаково, это не зависит от национальности. В общей массе, китайцы молодцы в том, что они колоссальные успехи сделали. А чисто индивидуально, бывают разные люди.

На Дальнем Востоке очень ценились китайские мужчины. И когда женщина выходила замуж удачно, то там даже была такая поговорка - "замужем как за китайцем". Это значит, что если ты вышла замуж и хорошо живешь, значит твой муж непьющий, работящий. Так и говорили. Потому что действительно народ-то работящий, малопьющий. Это преимущество большое.

В 80-е годы очень много было перебежчиков со стороны китайцев. Они шли на нашу сторону, считали, что у нас все замечательно - Советский Союз. Они шли, искали лучшей доли для себя. А в результате, как любые нарушители границы, они попадали на два года в тюрьму. А потом их депортировали или они всеми правдами или неправдами оставались у нас на поселениях. И вот под Хабаровском был такой замечательный совхоз "Победа", который организовали специально для проживания китайцев. Вот смотрим: русские дворы - полное запустение. Китайские дворы: огороды - все вскопано, все посажено, теплицы сделаны, домики аккуратные, все чистенько. Это было такое потрясение для нас.

Би-би-си: Вы опасаетесь, что Китай может захватить Дальний Восток?

Вера Дисюк: Я помню прекрасно события "Культурной революции", события на [острове] Даманском. Тогда были опасения. Но сейчас... У меня нет. В данный момент нет. А что будет через пять-десять лет, я не могу сказать.

Борис Немцов, политик

Борис Немцов

Би-би-си: Как вы оцениваете современную политику России в отношении Китая?

Борис Немцов: В территориальном плане произошла колоссальная сдача позиций. Путин пошел на территориальные уступки Китаю. Были переданы ряд важных территорий, в том числе в районе Хабаровска. Вот сейчас территориальной проблемы с Китаем вроде не существует, и официальная пропаганда говорит, что это главное достижение [президентства Путина], но, тем не менее, надо понимать, что ситуация, когда по одну сторону границы живет 20 миллионов человек, а по другую полтора миллиарда, эта ситуация долго продолжаться не может.

С одной стороны делается все, чтобы Дальний Восток и Сибирь вымирали, люди оттуда уезжали. В том числе, вводятся совершенно дискриминационные по отношению к жителям Дальнего Востока меры, такие, как повышение импортных пошлин на автомобили, что лишило работы больше 100 тысяч человек. С другой, проводится довольно агрессивная антикитайская иммиграционная политика, что, во-первых, усиливает нелегальную иммиграцию, а во-вторых, замедляет развитие Дальнего Востока.

Последний эпизод с Черкизовским рынком показал, что власти России глубоко плевали на экономические отношения между странами и для них краткосрочная конъюнктура важнее, чем долгосрочная политика. В то же самое время, отсутствует вообще какая-либо внятная стратегия во внешней политике: что хочет Россия от Китая, понять невозможно. С одной стороны, вроде как боится Китая, с другой стороны - продает ему оружие.

Дмитрий Медведев, президент России

Дмитрий Медведев и Ху Цзиньтао

Из выступления Дмитрия Медведева перед студентами Пекинского университета в 2008 году:

Двусторонние отношения между нашими странами за последние годы вышли на небывалый по своей интенсивности и насыщенности уровень. И, что немаловажно, они основаны на взаимном доверии и обоюдной уверенности в надежности и перспективности партнёрства.

Россия и Китай - это действительно два великих соседа, а история их взаимоотношений длится много веков. И мы объективно заинтересованы в сотрудничестве и важны друг для друга, причем в современную эпоху, когда отношения строятся на близости национальных интересов. Это касается как развития национальных экономик, образования и науки, так и нашего участия в процессах мирового развития.

Подчеркну, что прочным фундаментом для наших отношений является Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, заключенный в 2001 году.

В качестве примера успешного преодоления сложностей, доставшихся нам с прежних времен, могу привести пример с урегулированием проблемы границы.

Завершение пограничного урегулирования - это, без сомнения, историческое событие. И как юрист по специальности добавлю, что подобные вопросы – вы тоже об этом знаете, коллеги, - являются в межгосударственных отношениях одними из самых трудноразрешимых.